お知らせ

ABW支援活動同行記

投稿者:WDRAC 広報チーム

【Day.0】6/12 プロローグ

6月11日、父が息を引き取った。
7年前から癌を患い、年が明けてからは自宅でケアを受けながら、日曜の昼前に逝った。 長年の消防団での活動が認められ、叙勲も授かった人生だった。

父と息子という関係にはよくあることで、僕たちの会話はほとんどなかった。
会話が多くなかった分、お互いの行動で意思を伝え合っていたと思う。

僕が大学を出て働き始めた頃、父と二人きりになった時にぽつりとこう言った。
「彰、男は稼ぐだけではダメだ。稼ぎと務めで1人前だぞ。」

「務め」は地域やコミュニティのために貢献すること。
55年以上、消防団の活動を続けた父らしい言葉だった。
その言葉は、僕の心にずっと残っていた。

2011年の東日本大震災。
「稼ぎ」も不安定な中、せめて「務め」を果たしたいとプロジェクト結コンソーシアムを始めた。
復旧・復興の仕事に10年以上携わることになった。
復興庁で公の仕事に就くこともあった。

2022年2月のロシアにウクライナへの侵攻。
武力による現状変更に対して「これは僕の出番では無い」と言い聞かせていた。
ある日、友人がウクライナから国外に避難するバスへの寄付を募っていて、僕にメッセージをくれた。
「どうにか助けてもらえないか」って。

それがきっかけで一般社団法人戦災支援復興センター(以下WDRAC)を始めた。

友達のネットワークの中で、地道にできることを続けてきた。
2022年の暮れ、ポーランドとウクライナの国境の街、メディカに拠点を構えて活動するActions Beyond Words(以下ABW)のSimonとTravisから、「彰、現場を見るべきだよ」と声をかけられ準備をしながら6月13日に日本を立つことになった。

6月11日の昼に父の死亡が医師によって確認されると、物事が慌ただしく動き始めた。
妻と娘たちを迎えに行く車中で、今回の訪欧をどうすべきかについて逡巡することになる。

「こんなとき、父さんだったら何て言うだろうか。」

胸に手を当てて、これまでの父との時間を思う。

僕は好き勝手に生きてきて、母は心配し続けていた。

そんなとき、父はいつも母にこう言っていた。

「彰がいいと思うようにすればいいんだ。」

行かない、という選択肢を僕は選ばなかった。
きっと父は「行って務めを果たしてこい」と言うはずだから。

月曜の通夜を終え、妻と娘を斎場近くのホテルに送り、そのまま下北沢の自宅に戻った。
日付を過ぎて、離陸まで8時間。
旅支度を始める。

40リットルのバックパックは、機内持ち込みができるぎりぎりのサイズ。

必要最低限の荷物を用意する。

父も旅立ちの準備をしていて、僕も旅立ちの準備をしているんだな。

25時、シャワーを浴びて寝過ごさないようにリビングのソファーに横たわる。
目をつぶって父との一番古い思い出の記憶をたどっていくうちに眠りに落ちていた。

On June 11th, my father passed away. He had been battling cancer for seven years and, after the new year, he had been receiving care at home until he passed away just before noon on Sunday. It was a life recognized for his long years of service in the fire department, for which he was also awarded a decoration.

Like the typical father and son relationship, we rarely spoke. Because we didn't converse much, I think we communicated our intentions through our actions.

When I graduated from university and started working, my father said this when we were alone together. "Akira, it's not enough for a man just to earn money. It's maturity to fulfill duties as well as earning."

"Duty" meant contributing to the community and the society. It was a typical remark from my father, who had been active in the fire department for over 55 years. Those words remained in my heart.

The Great East Japan Earthquake in 2011. Even in a situation where "earning" was unstable, I wanted to fulfill at least my "duty," and so I started a project consortium. I ended up being involved in recovery and reconstruction work for over 10 years. There were also times when I took on public duties at the Reconstruction Agency.

The Russian invasion of Ukraine in February 2022. I kept telling myself that this was not my turn to face a situation changed by force. One day, a friend of mine was raising donations for a bus to evacuate from Ukraine and sent me a message. "Can you help somehow?"

That was the trigger for me to start the General Incorporated Association War Disaster Recovery Assistance Center (hereinafter referred to as WDRAC).

Within my circle of friends, I kept doing what I could, bit by bit. At the end of 2022, I got a call from Simon and Travis of Actions Beyond Words (hereinafter referred to as ABW), based in the border town of Medyka, Poland, and Ukraine. They said, "Akira, you should see the situation on the ground." So, while preparing, I was set to leave Japan on June 13th. When my father's death was confirmed by a doctor at noon on June 11th, things began to move rapidly. On the way to pick up my wife and daughters, I began to hesitate over what to do about this trip to Europe. "What would Dad say at a time like this?"

I placed my hand on my chest, thinking about the time I'd spent with my father.

I had lived freely, and my mother had always worried.At times like those, my father would always tell her:

"Akira should do as he sees fit."
I didn't choose the option not to go.
I was sure my father would say, "Go and fulfill your duty."

After the wake on Monday, I dropped off my wife and daughters at a hotel near the funeral home, and went straight back to our home in Shimokitazawa. The date had passed, and there were 8 hours left until takeoff. I began to prepare for the journey.My 40-liter backpack was the maximum size that could be carried on board.
I prepared only the bare minimum of luggage. Both my father and I were preparing for our departures.

At 1 a.m., I took a shower and lay down on the living room sofa so as not to oversleep.
Closing my eyes, I traced back through my oldest memories of my father and fell asleep.